• Главная
  • Поиск
    •  
  • Здравствуйте, Гость

Автор Тема: Перевод шаблона своими руками  (Прочитано 5110 раз)
  • *
  • Сообщений: 7
« : 13 Апрель 2016, 17:35:17 »
Доброе время суток. Подскажите где можно перевести шаблон где находятся файлы перевода имена для шаблона

Оффлайн Dis
  • Admin
  • *****
  • Сообщений: 1745
    • Шаблоны и плагины Osclass
« Ответ #1 : 13 Апрель 2016, 18:32:46 »
Доброе время суток. Подскажите где можно перевести шаблон где находятся файлы перевода имена для шаблона
С помощью Poedit:
https://doc.osclass.org/Translating_and_editing_language_files_%28.po_and_.mo%29
Доработки любой сложности.
Задание присылайте в личку.

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #2 : 13 Апрель 2016, 20:37:40 »
Сделал перевод как указано https://doc.osclass.org/Translating_and_editing_language_files_%28.po_and_.mo%29#Step_5:_Upload_to_website с помощью программы Translating and editing language files залил в папке ../public_html/oc-content/themes/wizestate/languages/en_US с заменой но на сайте нечего не изменилось. чистил кеш браузера запускал с других браузеров сайт остался без изменений. что можете подсказать как решить проблему?

Оффлайн Dis
  • Admin
  • *****
  • Сообщений: 1745
    • Шаблоны и плагины Osclass
« Ответ #3 : 13 Апрель 2016, 23:57:01 »
залил в папке ../public_html/oc-content/themes/wizestate/languages/en_US с заменой но на сайте нечего не изменилось. чистил кеш браузера запускал с других браузеров сайт остался без изменений. что можете подсказать как решить проблему?
Создать папку ru_RU и закинуть переведённые файлы в неё.
Доработки любой сложности.
Задание присылайте в личку.

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #4 : 14 Апрель 2016, 00:15:48 »
залил в папке ../public_html/oc-content/themes/wizestate/languages/en_US с заменой но на сайте нечего не изменилось. чистил кеш браузера запускал с других браузеров сайт остался без изменений. что можете подсказать как решить проблему?
Создать папку ru_RU и закинуть переведённые файлы в неё.

Это уже пробовал результат одинаковый((( мой сайт px-dnr.ru.
« Последнее редактирование: 14 Апрель 2016, 00:20:31 от Agroil »

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #5 : 14 Апрель 2016, 00:21:32 »
залил в папке ../public_html/oc-content/themes/wizestate/languages/en_US с заменой но на сайте нечего не изменилось. чистил кеш браузера запускал с других браузеров сайт остался без изменений. что можете подсказать как решить проблему?
Создать папку ru_RU и закинуть переведённые файлы в неё.

Это уже пробовал результат одинаковый((( мой сайт px-dnr.ru. И кстати при обновление файла перевода в программе Poeditor выдает ошибку


Оффлайн Dis
  • Admin
  • *****
  • Сообщений: 1745
    • Шаблоны и плагины Osclass
« Ответ #6 : 14 Апрель 2016, 00:26:25 »
Это уже пробовал результат одинаковый((( мой сайт px-dnr.ru.
Я вижу большая часть слов переведена, а некоторые нет
Стандартная ситуация для многих буржуйских шаблонов.
Возможные причины:
1. Причина первая - шаблон несколько раз меняли/обновляли, а перевод нет.
Тогда надо попробовать парсить файлы шаблона с помощью всё того же Poedit и поправить перевод.
2. Эти английские слова не корректно прописаны в шаблоне для PHP Gettext , тогда править в коде файлов.
Доработки любой сложности.
Задание присылайте в личку.

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #7 : 14 Апрель 2016, 00:28:01 »
Это уже пробовал результат одинаковый((( мой сайт px-dnr.ru.
Я вижу большая часть слов переведена, а некоторые нет
Стандартная ситуация для многих буржуйских шаблонов.
Возможные причины:
1. Причина первая - шаблон несколько раз меняли/обновляли, а перевод нет.
Тогда надо попробовать парсить файлы шаблона с помощью всё того же Poedit и поправить перевод.
2. Эти английские слова не корректно прописаны в шаблоне для PHP Gettext , тогда править в коде файлов.

Тоесть в самих файлах шаблона насколько я понял но не в файле перевода

Оффлайн Dis
  • Admin
  • *****
  • Сообщений: 1745
    • Шаблоны и плагины Osclass
« Ответ #8 : 14 Апрель 2016, 00:35:00 »
Тоесть в самих файлах шаблона насколько я понял но не в файле перевода
Сначала поищете в переводе те слова, которые не переведены на сайте.
В Poedit прекрасно работает поиск ctrl+f.
Если слово есть в переводе, но на сайте оно на английском - смотрите в каком файле и строке и проверяйте. Есть ошибка ? Правьте в коде.
« Последнее редактирование: 14 Апрель 2016, 00:36:34 от Dis »
Доработки любой сложности.
Задание присылайте в личку.

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #9 : 14 Апрель 2016, 00:40:23 »
Тоесть в самих файлах шаблона насколько я понял но не в файле перевода
Сначала поищете в переводе те слова, которые не переведены на сайте.
В Poedit прекрасно работает поиск ctrl+f.
Если слово есть в переводе, но на сайте оно на английском - смотрите в каком файле и строке и проверяйте. Есть ошибка ? Правьте в коде.

Я скачал шаблон отдельно буду завтра создавать новый перевод
Разницу в строках уже нашел в старом 270+ а в новом 311

  • *
  • Сообщений: 7
« Ответ #10 : 14 Апрель 2016, 01:07:47 »
Все таки решил сегодня сделать перевод в итоге на русском языке английский язык а на английсом сайте русский))) перевернулось что то все скрин с программы кидаю и скрины сс сайта. Что может быть что не так я перевел?

Оффлайн Dis
  • Admin
  • *****
  • Сообщений: 1745
    • Шаблоны и плагины Osclass
« Ответ #11 : 14 Апрель 2016, 14:09:24 »
Все таки решил сегодня сделать перевод в итоге на русском языке английский язык а на английсом сайте русский))) перевернулось что то все скрин с программы кидаю и скрины сс сайта. Что может быть что не так я перевел?
Эти скрины не нужны. Папки en_US и ru_RU наверно перепутали.
Доработки любой сложности.
Задание присылайте в личку.

  • *
  • Сообщений: 4
« Ответ #12 : 05 Октябрь 2016, 14:40:16 »
Переводится все на ура. Все плагины также переводятся без проблем, необходимо создать в папке languages соответствующего плагина папку ru_RU

 


test